SELAMAT DATANG DI BLOG PONDOK PESANTREN MULYA ABADI, JL. MAGELANG KM 8.5 SLEMAN YOGYAKARTA, SEMOGA BLOG INI BISA MENJADI SILATURAHMI KITA UNTUK SALING BERBAGI

2011/06/20

Mengaku Sakti untuk Menipu





Banyak orang percaya bahwa fulan sakti mandra-guna, akibatnya amalan shalatnya selama 40 hari tidak diterima, bahkan lalu ditipu dalam jumlah jutaan rupiah. Bahkan lebih dari itu, teman dan saudaranya yang kaya, juga ikut tertipu karena dia.
Allah berfirman:
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا (105). (Innaa anzalnaa ilaikal kitaaba bil Chaqqi litachkuma bainannaasi bimaa araaka Allahu wa laa takun lilkhaa’iniina khashiimaa).
Kalau Ayat ini dan seterusnya dikaji secara cermat, mulai dari sababunnuzul (sebab turun) hingga rahasia yang terkandung di dalamnya, niscaya terungkap secara nyata bahwa nabi tidak tahu barang-barang ghoib, kecuali ketika Allah menghendaki. 
Arti ayat itu:
Sungguh Kami telah menurunkan Kitab padamu dengan hak, agar kau menegakkan hukum di pertengahan manusia, berdasarkan Pandangan yang Allah telah berikan padamu. Namun jangan membela! Para pengkhianat. 

Sababunnuzul Ayat itu menurut Tirmidzi:
3310 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِى شُعَيْبٍ أَبُو مُسْلِمٍ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ كَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَّا يُقَالُ لَهُمْ بَنُو أُبَيْرِقٍ بِشْرٌ وَبَشِيرٌ وَمُبَشِّرٌ وَكَانَ بَشِيرٌ رَجُلاً مُنَافِقًا يَقُولُ الشِّعْرَ يَهْجُو بِهِ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ يَنْحَلُهُ بَعْضَ الْعَرَبِ ثُمَّ يَقُولُ قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا سَمِعَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ذَلِكَ الشِّعْرَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا يَقُولُ هَذَا الشِّعْرَ إِلاَّ هَذَا الْخَبِيثُ أَوْ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ وَقَالُوا ابْنُ الأُبَيْرِقِ قَالَهَا قَالَ وَكَانَ أَهْلُ بَيْتِ حَاجَةٍ وَفَاقَةٍ فِى الْجَاهِلِيَّةِ وَالإِسْلاَمِ وَكَانَ النَّاسُ إِنَّمَا طَعَامُهُمْ بِالْمَدِينَةِ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ لَهُ يَسَارٌ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ مِنَ الدَّرْمَكِ ابْتَاعَ الرَّجُلُ مِنْهَا فَخَصَّ بِهَا نَفْسَهُ وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِنَّمَا طَعَامُهُمُ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ فَابْتَاعَ عَمِّى رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ حِمْلاً مِنَ الدَّرْمَكِ فَجَعَلَهُ فِى مَشْرَبَةٍ لَهُ وَفِى الْمَشْرَبَةِ سِلاَحٌ وَدِرْعٌ وَسَيْفٌ فَعُدِىَ عَلَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْبَيْتِ فَنُقِبَتِ الْمَشْرَبَةُ وَأُخِذَ الطَّعَامُ وَالسِّلاَحُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَانِى عَمِّى رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِى إِنَّهُ قَدْ عُدِىَ عَلَيْنَا فِى لَيْلَتِنَا هَذِهِ فَنُقِبَتْ مَشْرَبَتُنَا فَذُهِبَ بِطَعَامِنَا وَسِلاَحِنَا. قَالَ فَتَحَسَّسْنَا فِى الدَّارِ وَسَأَلْنَا فَقِيلَ لَنَا قَدْ رَأَيْنَا بَنِى أُبَيْرِقٍ اسْتَوْقَدُوا فِى هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَلاَ نُرَى فِيمَا نُرَى إِلاَّ عَلَى بَعْضِ طَعَامِكُمْ. قَالَ وَكَانَ بَنُو أُبَيْرِقٍ قَالُوا وَنَحْنُ نَسْأَلُ فِى الدَّارِ وَاللَّهِ مَا نُرَى صَاحِبَكُمْ إِلاَّ لَبِيدَ بْنَ سَهْلٍ رَجُلٌ مِنَّا لَهُ صَلاَحٌ وَإِسْلاَمٌ فَلَمَّا سَمِعَ لَبِيدٌ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَقَالَ أَنَا أَسْرِقُ فَوَاللَّهِ لَيُخَالِطَنَّكُمْ هَذَا السَّيْفُ أَوْ لَتُبَيِّنُنَّ هَذِهِ السَّرِقَةَ. قَالُوا إِلَيْكَ عَنْهَا أَيُّهَا الرَّجُلُ فَمَا أَنْتَ بِصَاحِبِهَا. فَسَأَلْنَا فِى الدَّارِ حَتَّى لَمْ نَشُكَّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهَا فَقَالَ لِى عَمِّى يَا ابْنَ أَخِى لَوْ أَتَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرْتَ ذَلِكَ لَهُ. قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلَ جَفَاءٍ عَمَدُوا إِلَى عَمِّى رِفَاعَةَ بْنِ زَيْدٍ فَنَقَبُوا مَشْرَبَةً لَهُ وَأَخَذُوا سِلاَحَهُ وَطَعَامَهُ فَلْيَرُدُّوا عَلَيْنَا سِلاَحَنَا فَأَمَّا الطَّعَامُ فَلاَ حَاجَةَ لَنَا فِيهِ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « سَآمُرُ فِى ذَلِكَ ». فَلَمَّا سَمِعَ بَنُو أُبَيْرِقٍ أَتَوْا رَجُلاً مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أَسِيرُ بْنُ عُرْوَةَ فَكَلَّمُوهُ فِى ذَلِكَ فَاجْتَمَعَ فِى ذَلِكَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ وَعَمَّهُ عَمَدَا إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلِ إِسْلاَمٍ وَصَلاَحٍ يَرْمُونَهُمْ بِالسَّرِقَةِ مِنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ وَلاَ ثَبْتٍ. قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَكَلَّمْتُهُ فَقَالَ « عَمَدْتَ إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ ذُكِرَ مِنْهُمْ إِسْلاَمٌ وَصَلاَحٌ تَرْمِيهِمْ بِالسَّرِقَةِ عَلَى غَيْرِ ثَبْتٍ وَلاَ بَيِّنَةٍ ». قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَوَدِدْتُ أَنِّى خَرَجْتُ مِنْ بَعْضِ مَالِى وَلَمْ أُكَلِّمْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى ذَلِكَ فَأَتَانِى عَمِّى رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِى مَا صَنَعْتَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ نَزَلَ الْقُرْآنُ (إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلاَ تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا) بَنِى أُبَيْرِقٍ (وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ) أَىْ مِمَّا قُلْتَ لِقَتَادَةَ (إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا َلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ) إِلَى قَوْلِهِ (غَفُورًا رَحِيمًا) أَىْ لَوِ اسْتَغْفَرُوا اللَّهَ لَغَفَرَ لَهُمْ (وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ) إِلَى قَوْلِهِ (إِثْمًا مُبِينًا) قَوْلُهُمْ لِلَبِيدٍ (وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ) إِلَى قَوْلِهِ (فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا) فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ أُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالسِّلاَحِ فَرَدَّهُ إِلَى رِفَاعَةَ فَقَالَ قَتَادَةُ لَمَّا أَتَيْتُ عَمِّى بِالسِّلاَحِ وَكَانَ شَيْخًا قَدْ عَسِىَ أَوْ عَشِىَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ وَكُنْتُ أُرَى إِسْلاَمَهُ مَدْخُولاً فَلَمَّا أَتَيْتُهُ بِالسِّلاَحِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِى هُوَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَعَرَفْتُ أَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ صَحِيحًا فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ لَحِقَ بَشِيرٌ بِالْمُشْرِكِينَ فَنَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ بِنْتِ سَعْدِ ابْنِ سُمَيَّةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا) فَلَمَّا نَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ رَمَاهَا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ بِأَبْيَاتٍ مِنْ شِعْرِهِ فَأَخَذَتْ رَحْلَهُ فَوَضَعَتْهُ عَلَى رَأْسِهَا ثُمَّ خَرَجَتْ بِهِ فَرَمَتْ بِهِ فِى الأَبْطَحِ ثُمَّ قَالَتْ أَهْدَيْتَ لِى شِعْرَ حَسَّانَ مَا كُنْتَ تَأْتِينِى بِخَيْرٍ.

Arti (selain isnad)nya:
Dari kakek Ashim bernama Qatadah bin Nu’man: “Di pertengahan masyarakat kami, ada keluarga Ubairiq (Banu Ubairiq / بَنُو أُبَيْرِقٍ). Mereka, Bisyr, Basyir, dan Mubassyir.
Basyir seorang munafiq yang suka mencemooh para sahabat Rasulillah SAW. 
Melaui syair, dia mencemooh, dan berkata 'pengarangnya sebagian orang Arab'. 
Dia berkata, ‘yang mengarang tentang ini dan ini, fulan. Yang bicara tentang ini dan ini, fulan’. Tidak mengakui bahwa dia pengarangnya.
Ketika mendengar syair itu, para sahabat Rasulillah berkata, ‘demi Allah pengarang syair ini, pasti orang menjijikkan itu’.
Sebagian mereka berkata, ‘pengarangnya keluarga Ubairiq (banu Ubairiq / بَنُو أُبَيْرِقٍ).” 

Keluarga Ubairiq, keluarga miskin papa, di waktu Jahiliyah maupun waktu Islam. Konon makanan kebiasaan penduduk Madinah, kurma dan gandum (syair/الشَّعِيرُ).  
‘Ada pedagang besar dari Syam yang disebut Dhofithoh (ضَافِطَةٌ) datang ke Madinah. Pamanku bernama Rifa’ah bin Zaid membeli gandum istimewa yang disebut Darmak (الدَّرْمَك), satu muatan kendaraan. Lalu diletakkan di dalam rumah panggungnya’. Terang Qatadah pembawa riwayat ini.

Selain gandum, di dalam rumah panggung itu juga terdapat peralatan perang, perisai, dan pedang. 
Rumah panggung dibobol dari bawah, untuk dicuri bahan makan dan peralatan perangnya. Di pagi hari, paman Qatadah bernama Rifa’ah mendatangi Qatadah untuk berkata, ‘hai anak lelaki saudaraku, sungguh semalam rumah panggungku dibobol oleh pencuri, untuk diambil bahan makan dan alat-alat perangnya’.
Keluarga Rifa’ah mencari-cari di kampung, dengan bertanya-tanya.
Ada yang menjawab, ‘semalam kami menyaksikan keluarga Ubairiq menyalakan api, kami menduga 'mereka memasak' bahan makan kalian.
Di waktu keluarga Rifa’ah bin Zaid bertanya-tanya di kampung, mengenai siapa yang mencuri; Keluarga Ubairiq berkata, ‘demi Allah, setahu kami yang mencuri milik kalian, Labid bin Sahl (لَبِيدَ بْنَ سَهْلٍ)’.
Setelah mendengar tuduhan itu, lelaki Islam yang baik-baik bernama Labid, menghunus pedang dan marah, “Saya yang mencuri!? Demi Allah! Sungguh pedang ini akan membabat kalian! Kecuali jika kalian menjelaskan siapa yang mencuri?’.
Putra-putra Ubairiq berkata, ‘hai lelaki! Tinggalkan urusan ini! Pencurinya bukan kamu’.
Di kampung, Keluarga Rifa’ah bertanya-tanya, dengan lebih teliti, mengenai siapa pencurinya, hingga yakin bahwa Keluarga Ubairiq pencurinya. 
Pada Qatadah bin Nu’man, Rifa’ah berkata, ‘hai anak lelaki saudaraku! Sebaiknya kau datang pada Rasulallah, untuk melaporkan’.
Qatadah datang pada Rasulallah SAW untuk berkata, ‘ya Rasulallah, sungguh sebuah keluarga dari kampung kami sangat jahat, terhadap paman saya bernama Rifa’ah. Mereka telah membobol rumah panggung dan mengambil peralatan perang serta bahan makannya. Hendaklah mereka mengembalikan peralatan perang pada kami. Adapun mengenai bahan makan, tidak kami butuhkan’.    
Rasulullah SAW berjanji, ‘akan saya perintahkan’.
Setelah mendengar rencana nabi, keluarga Ubairiq mendatangi dan melaporkan kejadian itu, pada pria bernama Usair bin Urwah (أَسِيرُ ابْنُ عُرْوَةَ). 
Penduduk kampung berkumpul, membicarakan kejadian itu. Sebagian mereka berkata, ‘ya Rasulallah, sungguh Qatadah dan pamannya telah menuduh mencuri pada keluarga Islam yang baik-baik, dengan tanpa bukti dan kebenaran’.
Qatadah berkata, ‘saya segera datang pada Rasulallah, untuk menjelaskan duduk persoalan sesungguhnya. Beliau SAW menegur ‘kamu telah sengaja menuduh 'mencuri' dengan tanpa bukti dan kebenaran, pada keluarga yang dinyatakan Islam yang baik-baik’.  

Qatadah pulang dengan menyesal. Hatinya berkata, ‘mestinya saya justru senang kehilangan sebagian harta itu, dan mestinya tidak perlu melaporkan kejadian itu pada Rasulallah.”
Raifa’ah datang pada Qatadah untuk bertanya, ‘hai anak lelaki saudaraku! Apa yang telah kau lakukan?’.
Qatadah melaporkan pada pamannya, mengenai Teguran Rasulullah SAW.
Pamannya berkata, ‘Allah yang dimintai Pertolongan (Allahul-Musta’an / اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ).” 
Tak lama kemudian, Ayat-Ayat Al-Qur’an turun:

إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا. (Innaa anzalnaa ilaikal kitaaba bil Chaqqi litachkuma bainannaasi bimaa araaka Allahu wa laa takun lilkhaa’iniina khashiimaa). [An-Nisa’ (105)].
Artinya:
Sungguh Kami telah menurunkan Kitab padamu dengan hak, agar kau menghukumi di antara manusia, berdasarkan Pandangan yang telah Allah berikan padamu. Jangan membela para Pengkhianat. (keluarga Ubairiq (banu Ubairiq /بَنُو أُبَيْرِقٍ)).

(وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَWastaghfirillaah.
Artinya:
Dan istighfarlah pada Allah! (Karena teguranmu ‘kamu telah sengaja menuduh mencuri dengan tanpa bukti dan kebenaran, pada keluarga yang dinyatakan Islam yang baik-baik?)’ yang keliru, pada Qatadah.
إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا  (Innallaha kaana Ghafuuran Rachiimaa).
Artinya:
Sungguh Allah Maha Pengasih Maha Penyayang.

وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا (Wa laa tujaadil ‘anilladziina yakhtaanuuna anfusahum innallaaha laa yuchibbu man kaana khawwaaanan atsiimaa).
Artinya:
Dan jangan membela kaum yang mengkhianati diri! Sungguh Allah tidak senang pada pengkhianat yang suka melakukan dosa.

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَنْ يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا وَمَنْ يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَحِيمًا (Yastakhfuuna minannaasi wa laa yastakhfuuna minallaahi wa Huwa ma’ahum idz yubayyituuna maa laa yardhoo minal-qauli wa kaanallaahu bimaa ya’maluuna muchiithoo. Haaa antum haaa’ulaa’i jaadaltum ‘anhum fil-chayaatiddunyaa faman yujaadilullaaha ‘anhum yaumal-qiyaamati am man yakuunu ‘alaihim wakiilaa. Wa man ya’mal suu’an au yadl-lim nafsahuu tsumma yastaghfirillaaha yajidillaaha Ghafuuran Rachiimaa).
Artinya:
Mereka bersembunyi dari manusia; tidak bersembunyi dari Allah yang bersama mereka, ketika mereka menyusun ucapan yang tidak (Dia) ridhoi. Allah Maha meliput yang mereka amalkan. Hai kalian; hai mereka ini! Kalian telah berhasil membela untuk mereka di dalam kehidupan dunia? Lalu siapa yang akan membantah Allah, untuk (membela) mereka di hari kiamat? Atau siapa yang bertanggung jawab atas mereka? Barang siapa beramal jelek atau menganiaya diri, lalu beristighfar, dia akan menjumpai Allah Maha Pengampun Maha Penyayang. (Kalau mereka minta Ampun pada Allah, niscaya Allah mengampuni mereka).

وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا (Wa man yaksib itsman fa innamaa yaksibuhuu ‘alaa nafsihii wa kaanallaahu ‘Aliiman Chakiiman. Wa man yaksib khathii’atan au itsman tsumma yarmi bihii barii’an faqadichtamala buhtaanan wa itsman mubiinaa).
Artinya:
Dan barang siapa melakukan dosa, sebetulnya melakukan (berat) atas dirinya. Allah Maha Alim Maha Bijak. Barang siapa melakukan kesalahan atau dosa, lalu menuduhkan pada orang bebas (tidak melakukan), berarti telah melakukan fitnah dan dosa sangat nyata. (Maksudnya, ucapan mereka atas Labid, ‘demi Allah, setahu kami yang mencuri milik kalian, Labid bin Sahl (لَبِيدَ بْنَ سَهْلٍ)’.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْءٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا(Walau laa fadhlullaahi ‘alaika warachmatuhuu lahammat Thoo’ifatun minhum an yudhilluuka wa maa yudhilluuna illaa anfusahum wamaa yadhurruunaka minsyai’in wa anzalallaahu ‘alaikal kitaaba wal chikmata wa ‘allamaka maa lam takun ta’lamu. Wa kaana fadhlullaahi ‘alaika ‘adliiman).

Artinya:
Kalau tiada Kefadholan Allah dan Rahmat-Nya atasmu, niscaya segolongan mereka telah bertekat menyesatkan kau, namun (nyatanya) mereka tidak menyesatkan kecuali pada diri mereka. Mereka tidak memadhorotkan kau sedikitpun. Allah telah menurunkan Kitab dan Hikmah atasmu, dan telah mengajarkan yang tidak kau ketahui. Dan Kefadholan Allah atasmu Sangat Besar. 

Ketika Ayat-Ayat Al-Qur’an di atas telah turun, barang curian alat-alat perang, diserahkan pada Rasulullah SAW. Selanjutnya dikembalikan pada Rifa’ah. Yakni ketika Qatadah mengantarkan alat perang pamannya yang sudah tua, yang matanya telah rabun; disambut, ‘hai anak lelaki saudaraku, itu untuk Sabilillah’.
Sontak Qatadah yakin bahwa 'keislaman' pamannya yang tadinya dikira masih tercampur kemunafiqan, shahih (baik sekali).
Ketika Ayat-Ayat Al-Qur’an di atas diturunkan, Basyir(بَشِيرٌ) pergi bergabung pada kaum Musyrik, menginap di rumah Sulafah binti Sa’ed bin Sumayyah (سُلاَفَةَ بِنْتِ سَعْدِ ابْنِ سُمَيَّةَ). 

Allah menurunkan Firman: 

وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا  (Waman yusyaaqiqir rasuula min ba’di maa tabayyana lahul hudaa wayattabi’ ghoira sabiilil mu’miniina nuwallihii maa tawallaa wanushlihii Jahnnama wasaa’at mashiiran. Inna Allaaha laa yaghfiru an yusyroka bihii wayaghfiru maa duuna dzaallika liman yasyaa’u waman yusyrik billaahi faqad dholla dholaalan ba’iidaa).

Artinya:
Dan barang siapa menentang Rasul, setelah Petunjuk terang untuknya, dan mengikuti selain jalan kaum Iman; Kami memperkokoh kekuasaan yang dia kuasai. Namun Kami akan memasukkan dia ke Jahannam. Jelek tempat kembalinya. Sungguh Allah takkan mengampuni 'jika disyirikkan'. Dia akan mengampuni yang selain itu, untuk orang yang Dia kehendaki. Barang siapa syirik maka sungguh telah tersesat dengan kesesatan yang sangat jauh. 

Ketika tahu bahwa Basyir berpindah ke rumah Sulafah, Chasan bin Tsabit segera menyindir dengan beberapa bait syair.
Sulafah yang tersindir mengangkat tenda Basyir di atas kepalanya, untuk dibuang di Abthoch (jurang luas). Dan berkata, ‘gara-gara kamu, saya disindir oleh Chasan dengan syairnya! Kau datang padaku tidak membawa kebaikan’.
Ayat-Ayat di atas, secara tidak langsung menunjukkan dengan nyata bahwa nabi SAW tidak tahu barang ghoib, kecuali ketika dikehendaki oleh Allah. Oleh karena itu jangan percaya jika ada orang mengaku dirinya sakti. Ada sebuah kasus yang disebut Bisnis Maryo, yang telah menelan kurban milyaran. Berawal dari seorang yang pandai berbicara mengenai kesaktian dan keunikan, atau pengobatan dengan cara yang mengagumkan. Hingga membuat kaum terperangah. Dengan modus operandinya, dia mendapat pengikut atau pendukung Kaum Kuat penggerak masya dan seterusnya. Ini ditulis bukan karena dengki, tetapi demi penyempurnaan iman, tauhid dan akal. Karena tidak hanya Ayat-Ayat di atas, yang mengajarkan bahwa yang tahu barang ghoib di langit maupun di bumi, hanya Allah semata. Ketika seorang merasa kecil dan hina di sisi Allah, lalu berdoa dan bertawakkal dengan sepenuh hati, saat itu dia justru lebih berhak dikatakan sakti. Karena dekat Allah. Buktinya banyak sekali, termasuk diantaranya sahabat nabi bernama Dhirar bin Al-Azwar. Dia pernah menembus untuk memerangi dan memporak-porandakan lautan pasukan Romawi (90.000 orang), hingga panglima perangnya bernama Wardan ketakutan. 
Memang dia tidak membunuh Pasukan sebanyak itu, tetapi mereka yang masih hidup kabur bagaikan ombak karena ketakutan.

Yu Sane bertanya, "Kenapa keris sakti bisa berdiri?."
Liti menjawab, "Sebaiknya pertahankanlah iman! Jangan sampai terpengaruh keajaiban yang bersifat lahiriyyah! Agar iman dan amalan tidak lebur."
Dila berkata, “Kisah dalam Hadits Tirmidzi itu mengandung hikmah bahwa: Penjahat yang bersatu, bisa menipu nabi SAW sebagai orang terpandai sejagad.
1.     Zaman sekarang Mafia sulit diatasi, karena hubungan mereka dengan kaum Besar pelindung mereka. Dan memang mereka bertekat mencari keuntungan dengan mengesampingkan perdamaian.

2.     Kesimpulan lain bahwa 'yang kelihatan baik sekali' bisa jadi justru penjahat besar.” 

0 komentar:

Posting Komentar