Sebetulnya huruf ‘fak’ yang sering diartikan ‘maka’, terkadang harus diartikan ‘lalu’. Namanya,
“Fak litartib.”
Artinya untuk menjelaskan kejadian atau perbuatan selanjutnya.
Contoh kalimat, “Al-Awwala fal-awwala. Yang awal lalu yang
awal berikutnya:
صحيح البخاري (2/ 12)
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ
الجُمُعَةِ وَقَفَتِ المَلاَئِكَةُ عَلَى بَابِ المَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وَمَثَلُ المُهَجِّرِ
كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَبْشًا،
ثُمَّ دَجَاجَةً، ثُمَّ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ، وَيَسْتَمِعُونَ
الذِّكْرَ».
Nabi SAW bersabda, “Apabila hari Jumat, para malaikat berhenti di
pintu Masjid, menulis yang datang Al-Awwal fal-awwal (yang awal lalu yang awal berikutnya).
Gambaran:
1.
Orang
yang datang meruput, seperti orang yang berqurban unta.
2.
Lalu
seperti yang berqurban sapi.
3.
Lalu
(seperti yang berqurban) kambing.
4.
Lalu
(seperti yang berqurban) ayam.
5.
Lalu
(seperti yang berqurban) telur.
Jika Imam telah muncul; mereka menutup buku (catatan) mereka. Dan mendengarkan
peringatan (khotbah).” [1] [2]
929 - حَدَّثَنَا
آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ
اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ [ص:12]، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الجُمُعَةِ وَقَفَتِ المَلاَئِكَةُ
عَلَى بَابِ المَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، وَمَثَلُ المُهَجِّرِ كَمَثَلِ
الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً، ثُمَّ كَبْشًا، ثُمَّ
دَجَاجَةً، ثُمَّ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ، وَيَسْتَمِعُونَ
الذِّكْرَ»
__________
[تعليق
مصطفى البغا]
887 (1/314)
-[ش
(المهجر) المبكر إلى المسجد. (يهدي) يقرب إلى الله تعالى]
[ر
841].
(الأوّل فالأوّل) الفاء لترتيب النزول
من الأعلى إلى الأدنى وللتعاقب الذي ينتهي إلى أعداد كثيرة.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar